Tại Sao Zoshchenko Và Akhmatova Bị đàn áp ở Liên Xô

Mục lục:

Tại Sao Zoshchenko Và Akhmatova Bị đàn áp ở Liên Xô
Tại Sao Zoshchenko Và Akhmatova Bị đàn áp ở Liên Xô

Video: Tại Sao Zoshchenko Và Akhmatova Bị đàn áp ở Liên Xô

Video: Tại Sao Zoshchenko Và Akhmatova Bị đàn áp ở Liên Xô
Video: Солнечное затмение: астрологи дали советы, что делать в течение этого явления | ТСН 19:30 2024, Tháng mười một
Anonim

Sự kiện ngày 14/8/1946 đã quyết định số phận của Mikhail Zoshchenko và Anna Akhmatova trong nhiều năm. Nghị định của Ban Tổ chức của Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản toàn liên minh của những người Bolshevik (Trên các tạp chí "Zvezda" và "Leningrad") nêu rõ: "Cung cấp các trang của" Zvezda "cho những tài liệu thô tục và cặn bã như Zoshchenko. Zoshchenko miêu tả trật tự Xô Viết và người dân Liên Xô là những người thô sơ, vô văn hóa, ngu ngốc, có thị hiếu và đạo đức philistine. Zoshchenko miêu tả côn đồ ác độc về thực tế của chúng ta đi kèm với các cuộc tấn công chống Liên Xô."

MM. Zoshchenko (28 tháng 7 (9 tháng 8) 1894 - 22 tháng 7 năm 1958)
MM. Zoshchenko (28 tháng 7 (9 tháng 8) 1894 - 22 tháng 7 năm 1958)

Cuộc bức hại Mikhail Zoshchenko

Trước đó, tạp chí "Tháng Mười" đã đăng các chương từ cuốn sách "Before the Sunrise" của Mikhail Zoshchenko. Nhà văn mắc một căn bệnh tâm thần nặng mà các bác sĩ không thể chữa khỏi. Điều này đã được thảo luận trong cuốn sách. Báo chí gọi đó là "điều vô nghĩa, chỉ cần cho những kẻ thù của quê hương chúng ta" (tạp chí Bolshevik). Không có câu hỏi về việc in một phần tiếp theo. Sau khi nghị định của Ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản toàn liên minh của những người Bolshevik "Trên các tạp chí" Zvezda "và" Leningrad "được ban hành, lãnh đạo đảng khi đó của Leningrad A. Zhdanov đã gọi cuốn sách là" một thứ kinh tởm ".

Bị trục xuất khỏi Hội nhà văn, bị tước lương hưu và thẻ suất ăn, Zoshchenko kiếm sống bằng cách dịch từ tiếng Phần Lan. Nhưng việc xuất bản các bản dịch các tiểu thuyết của M. Lassil "Cho những que diêm" và "Sống lại từ cõi chết" vào năm 1948 vẫn không có tên tuổi. Vào tháng 6 năm 1953, Zoshchenko được tái nhận vào Hội Nhà văn, ông làm việc cho các tạp chí Krokodil và Ogonyok. Tuy nhiên, cho đến cuối đời, ông không nhận được một đồng lương hưu nào.

Ngay từ đầu cuộc bức hại này, đã có những người đặc biệt tích cực tham gia vào nó. Gần như ngay sau khi Nghị quyết của Ủy ban Trung ương được ban hành, cả ba cuốn sách của Zoshchenko đã bị thu giữ. Việc in và phân phối sách của Akhmatova cũng bị ngừng lại. Theo lệnh của Glavlit số 42/1629 ngày 27 tháng 8 năm 1946, sách không chỉ bị rút khỏi các thư viện và mạng lưới thương mại. Ngay cả trên các con tàu và các trạm vùng cực, người ta đã cấm lưu giữ các ấn phẩm của các tác giả bị thất sủng.

Nhưng cũng có những người bênh vực nhà văn. Cảm ơn K. Chukovsky, Vs. Ivanov, V. Kaverin, N. Tikhonov, vào cuối năm 1957, cuốn sách "Những câu chuyện và tiểu thuyết chọn lọc 1923-1956" của Zoshchenko được xuất bản.

Opal của Anna Akhmatova

Anna Akhmatova trong Nghị quyết năm 1946 đó được gọi là “một đại diện điển hình của thơ trống rỗng, vô kỷ luật, xa lạ với nhân dân chúng ta. Những bài thơ của cô ấy không thể được dung thứ trong nền văn học Xô Viết”. Quay trở lại tháng 9 năm 1940, tại Điện Kremlin, người đứng đầu các vấn đề của Ủy ban Trung ương của CPSU (b) Krupin đã trình bày một báo cáo với Ủy viên Bộ Chính trị và Bí thư Ủy ban Trung ương về tư tưởng Zhdanov. Nó được gọi là "Trên bộ sưu tập các bài thơ của Anna Akhmatova." Đồng thời, nhà xuất bản “Nhà văn Xô Viết” đã phát hành một tập thơ đặc sắc của nữ thi sĩ.

Lời buộc tội chính đối với Anna Andreevna là không có bài thơ nào trong cuốn sách về cách mạng, chủ nghĩa xã hội.

Đang thất sủng, cô bị tước thẻ khẩu phần ăn. Những người không xác định đã giúp đỡ. Họ liên tục gửi thiệp qua đường bưu điện. Căn hộ đã được giám sát. Trong bối cảnh chứng loạn thần kinh, tim tôi đau nhói. Không thể viết nhiều hơn một bài thơ mỗi năm.

Năm 1949, con trai ông là Lev Gumilyov bị bắt lần thứ ba. Sau đó, bà tạo ra một chuỗi các bài thơ dành tặng cho Stalin với hy vọng giải thoát cho con trai mình. Nhưng cùng năm đó, Punin, chồng cũ của Akhmatova, lại bị bắt. Anh ta chết trong trại ba năm sau đó.

Tuy nhiên, những bài điếu văn đã được đền đáp. Kết quả là cô được phục hồi trong Hội Nhà văn, được phép tham gia vào các bản dịch. Nhưng Lev Gumilyov bị giam thêm 10 năm.

Trong hơn 14 năm, tất cả các vở kịch và câu chuyện của Zoshchenko, và các bài thơ của Akhmatova đã bị loại bỏ khỏi các tiết mục của các nhà hát và thậm chí cả các buổi biểu diễn nghiệp dư.

Vào tháng 10 năm 1988, phán quyết bị lật lại là "sai lầm", như báo Pravda đưa tin.

Đề xuất: