Có một mối liên hệ chặt chẽ giữa tên phụ nữ và tên của các loài hoa. Ở Tây Âu, tên Rose, Lily và Margarita (daisy) là phổ biến. Điều này là do có đề cập đến hoa hồng, hoa loa kèn và hoa cúc trong Kinh thánh. Nhưng những cô gái được đặt tên "hoa" chỉ trong những trường hợp cá biệt. Thông thường họ rửa tội theo lịch.
Hướng dẫn
Bước 1
Ở các nước châu Á và phương Đông, cha mẹ của trẻ em được tự do hơn trong việc chọn tên. Có hai dạng từ được biết đến của hoa nhài. Trong tiếng Armenia, hoa nhài là "Hasmik", trong tiếng Ả Rập là "Yasamine". Cụm từ "hoa lựu nở" ở Azerbaijan được phát âm bằng một từ: "Gulnara".
Bước 2
Hoa Địa Trung Hải trong tên phụ nữ
Trên bán đảo Ả Rập, ở Ấn Độ, ở các nước Trung Đông, nghề trồng hoa đã được thực hiện trong vài nghìn thế kỷ. Tên nữ giới Rose có nhiều dạng: tiếng Turkic Varda phát âm theo tiếng Armenia Vard; có một cái tên đặc biệt cho hoa hồng dại - Abal; người Ả Rập nói về hoa hồng: "Rauza".
Người Tây Ban Nha và Ý sử dụng Rosita và Rosella.
Bước 3
Ở các nước Địa Trung Hải, Susanna theo thói quen (trong số những người Do Thái - "Suzanne") bắt nguồn từ tên của hoa huệ. Tên thứ hai của hoa "Lilian" là tiếng Latinh. Từ tiếng Latinh, các từ đã đi vào thời đại chúng ta: Rose, Rosalia, Rosina, Mimosa, Melissa, Malva, Laura, Laura (nguyệt quế), Camellia, Camilla (hoa cúc), Dahlia, Violetta (tím, nhưng Oia là một trong số người Hy Lạp), Viola (tím trong tiếng Romania), Azalea, Enola (mộc lan).
Bước 4
Tên phụ nữ Ấn Độ và Châu Á
Ở Ấn Độ, các cô gái được gọi bằng những cái tên: Padma (hoa sen), Kiri (hoa dền), Malati (hoa nhài). Trong các ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ và tiếng Ả Rập: Lala có nghĩa là anh túc hoặc hoa tulip, Banafia - violet, Rauza - hoa hồng, Rayhan - húng quế, Shushan hoặc Chulpan - tên của hoa tulip.
“Hoa mặt trăng” thần bí có cái tên đặc biệt: Aigul (rau muống). Tên Aigul phổ biến ở tất cả các quốc gia Hồi giáo.
Bước 5
Tên tiếng Slav có sự trùng hợp như vậy là rất hiếm. Trong tiếng Ba Lan, cả một cô gái và một màu tím đều được gọi là Iolanta. Basilisks (anh ấy và cô ấy) trong niềm tin của người Slavic Cổ là những yêu tinh canh giữ những chiếc nhẫn cầu gai. Do đó Vassa, Vasilisa. Veronica nở đẹp còn được gọi là giày Venus. Cây Ivan da Marya được biết đến. Người ta tin rằng nó có hai bông hoa khác nhau. Kupava (hoa súng) được canh giữ, theo truyền thuyết, sự tinh khiết của nước. Trong tiếng Ukraina và tiếng Ba Lan, cái tên Ruta trùng với tên của loài bụt mượt như nhung, nhưng nó còn có một nghĩa thứ ba: "người bạn".
Bước 6
Tiếng Anh rất phong phú về tên "hoa". Các từ thường được sử dụng là May (hoa táo gai), Petunia, Chisy (hoa cúc), Clematis, Cassia (quế), Anise, Amond (hạnh nhân), Alissa (alissium), Lavender, Kalantia (Kalanchoe), Barbara (barberry).
Bước 7
Trong tiếng Nhật, các cô gái được đặt tên theo hoa tử đằng (Fuji), hoa súng (Ren), hoa loa kèn (Yuri), hoa cúc (Kiku). Ở Trung Quốc, hoa cúc được gọi là Ju, và phong lan được gọi là Zhilan. Những từ tương tự được sử dụng như tên phụ nữ.