Một số họ trong tiếng Nga, chẳng hạn, những họ có đuôi là -viy, rất hiếm, nhưng cách viết của họ có thể gây khó khăn ngay cả đối với những người nói tiếng Nga từ khi sinh ra. Theo các khuyến nghị về phương pháp và giáo dục của NA Eskova, vốn được chuẩn bị cho viện đào tạo nâng cao công nhân in, có những đặc thù và quy tắc về cách chuyển họ thành -vii, mà bạn cần biết để viết đúng như vậy họ.
Hướng dẫn
Bước 1
Họ của phụ nữ có đuôi -viy không thay đổi ở số ít hoặc số nhiều. Trong mọi trường hợp, họ, ví dụ, Moslovy, sẽ không thay đổi: Ekaterina Moslovy, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii, về Ekaterina Moslovii. Đối với số nhiều, họ cũng sẽ được viết: Elena và Olga Mosloviy, Elena và Olga Mosloviy, Elena và Olga Mosloviy, Elena và Olga Mosloviy, về Elena và Olga Mosloviy.
Bước 2
Họ của nam giới luôn nghiêng về -viy. Đối với số ít: Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovia, Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovy, về Sergei Vyugovy. Những họ có đuôi –viy ở số nhiều được nghiêng theo cùng một cách với danh từ giống đực: Tôi đã đến thăm Vyugovies, Moslovievs; báo cáo tin tức cho Vyugoviyam, Mosloviyam; nói về Bão tuyết, Moslovia, v.v. Tức là ở số nhiều nam tính, họ sẽ nghiêng như thế này: cha và con Vyugovy, cha và con Vyugovy, cha và con Vyugoviy, cha và con Vyugoviy, cha và con Vyugoviy, về cha và con Vyugoviy.
Bước 3
Có một sắc thái thuần túy cú pháp khi từ chối họ thành –viy. Nếu bạn đề cập đến cả tên nam và nữ với họ này cùng một lúc, thì bạn cũng không cần phải thuyết phục cô ấy. Ví dụ: Elena và Sergey Vyugovy, Elena và Sergey Vyugovy, Elena và Sergey Vyugovy, Elena và Sergey Vyugovy, Elena và Sergey Vyugovy, về Elena và Sergey Vyugovy.
Bước 4
Tất nhiên, để họ được đề cập chính xác khi viết, cần phải biết giới tính của người mặc nó.