Vòng quay cụm từ "đang ở trong tình trạng bay" được sử dụng với nghĩa là "say." Trong văn học Nga, có một hình thức khác của biểu hiện này - "ở với một con ruồi", "để đánh bay" hoặc "nghiền nát".
Không có sự nhất trí nào giữa các nhà ngữ văn về nguồn gốc của cụm từ thành ngữ “chui rúc”. Các phiên bản khác nhau đang được thể hiện.
Peter I và các thương gia
Một trong những giả thuyết kết nối nguồn gốc của biểu thức này với thời đại của Peter Đại đế. Nhà cải cách Sa hoàng đã ra lệnh thay thế các quán rượu bằng các cơ sở "văn minh" hơn - các quán rượu, nơi du khách không chỉ có thể uống mà còn có thể ăn. Để khiến khách hàng tiềm năng có xu hướng thích quán rượu hơn là quán rượu, mỗi du khách phải rót miễn phí ly đầu tiên.
“Chiến dịch quảng cáo” này hiệu quả đến đâu thì lịch sử im lặng, nhưng nó quá đắt đối với chủ các quán rượu. Các thương gia đã tìm ra lối thoát bằng cách đặt hàng những chiếc ly rất nhỏ - mỗi ly chỉ 15 ml - cho các chủ xưởng sản xuất thủy tinh, điều này giúp giảm đáng kể chi phí đồ uống miễn phí.
Vì kích thước nhỏ của những chiếc ly này, chúng được đặt biệt danh là "ruồi", và "để ở dưới ruồi" hoặc "nghiền nát một con ruồi" có nghĩa là "để uống một ly rượu nhỏ." Những biểu hiện này sau đó đã được sử dụng ngay cả trong giới quý tộc. Người ta không nên nghĩ rằng chú của Eugene Onegin, người đã “nhìn ra cửa sổ và nghiền nát ruồi”, đã dành thời gian của mình để tiêu diệt côn trùng - chúng ta đang nói về việc uống rượu.
Các phiên bản khác
Có một phiên bản khác liên kết nguồn gốc của biểu thức với đồ dùng cho đồ uống có cồn. Họ nói rằng một chủ nhân của một nhà máy sản xuất thủy tinh, đã quan niệm để giáo dục lại đứa con trai say xỉn của mình, đã ra lệnh chỉ phục vụ rượu và vodka trong một loại ly đặc biệt dành riêng cho anh ta. Kính được làm theo cách mà chất lỏng đổ vào nó tạo ra ảo ảnh do trò chơi ánh sáng - có vẻ như một con ruồi đang bay lơ lửng trong kính. Tuy nhiên, tính xác thực của câu chuyện này còn nhiều nghi vấn.
Một số nhà nghiên cứu tin rằng đây không phải là về đĩa pha lê, mà là về ruồi. Những con côn trùng này chẳng gây thiện cảm với ai: đen nhẻm, xấu xí, khó chịu, bay trên thịt thối, xác chết phân nửa và cống rãnh. Không có gì đáng ngạc nhiên khi tưởng tượng dân gian kết nối ruồi với các thế lực đen tối, ví dụ, người Belarus có câu nói "ông ta có ruồi trong mũi", có nghĩa là "ông ta là một thầy phù thủy". Người ta tin rằng một người có thể bị khủng bố bởi những con quỷ mang hình dạng ruồi. Không còn nghi ngờ gì nữa, một người say đã chịu ảnh hưởng của ma quỷ.
Nguồn diễn đạt có thể là biệt ngữ của người đánh bạc. Ở thế kỉ thứ 18. trò chơi bài Moche đến Nga từ Pháp, theo phụ âm được đổi tên thành "fly", và sau đó thành "fly". Ban đầu, "to be under the fly" có nghĩa là "trở thành người chiến thắng", "may mắn". Phần thắng đi kèm với đồ uống, dẫn đến sự thay đổi giá trị.